-A +A

Des étudiants traduisent les sites des musées de la CAPG


• Projet tuteuré d’étudiants en langues étrangères au service traduction et interpretation de la CAPG.

• Fin juin : La mise en ligne du site des musées « russe » est un succès.

Nice Sophia Antipolis, LORES Clément, QUATTROCCHI Amélia, MAZY Valentin, LUCCHESI Aurelia, des étudiants en langues étrangères à la Faculté de Lettres Carlone, Nice, proposent de traduire les sites internet d’associations ou d’organisation, en Anglais, Italien et Russe, comme pour leur collaboration actuelle avec la Communauté d’Agglomération du Pays de Grasse.

Une clientèle essentielle présente au sein de l’activité de la CAPG a désormais une déclinaison des sites des musées dédiée, en effet ce groupe de jeune est en train de traduire les sites du musé de la parfumerie de grasse, en Russe.
Une coopération à toute épreuve, les jeunes étudiants sont entrés en contact avec le service communication de la CAPG, dirigé par Mme. Courché, dans le but d’élaborer un projet tuteuré nécessaire à leur cursus.
La mise en ligne sera effectuée courant juin.

Pour plus d’informations :

ameliaquattrocchi@gmail.com
282 Route de Valbonne,
06370 Mouans-Sartoux
+33635499156

Thème: 

Partager cet article